H

V

R

E

N
J

A



N

I

N

J
A

Путівник по Кульчуре

EBook

Figure 1. Medal. Head

Ця оплатка воску схоплена, як був звичай, між двома поверхнями паперу в листі від молодого Салустіо Малатеста; відомі медалі Пізанелло; печатки невідомі або менш відомі. Я надаю репродукцію цієї, вказати на довершеність цивілізації Ріміні 1460 року. Якщо розглядати Малатеста і Сигізмундо зокрема, невдачу, він був у всіх випадках невдачею, вартим всіх успіхів свого віку. Він був у Ріміні. Пізанелло. П'єр-делла-Франческа. У Ріміні все ще є "найкращий Белліні в Італії". Якщо Темпіо - це суміш і дрібний крам, він тим не менш реєструє концепт. Жодних інших відповідних зусиль єдиної людини не зареєстровано. Сигізмундо повернув труну Джемісто, і я залишаю читача вирішувати навіть без цього спонукання до цікавості чи то герр Шульц розкопав нерозбірливі рз. у Лауренціані, чи то хтось помітив латинські сторінки, переплетені в кінці видання, що майже неможливо відшукати, Ксенофонта 1460. 140 років після Данте.



ЛУІСУ ЖУКОФСКІ
та
БАЗІЛУ БАНТІНГУ
стражденним
в
пустелі

Ця книга написана не для перегодованих. Вона написана для людей, які не мали змоги дозволити собі університетську освіту, або для молодих людей, оброблених і не оброблених університетами, що у віці п’ятдесяти хочуть знати більше, ніж я знаю сьогодні, і кому я, вірогідно, здатний з цього приводу надати допомогу.

Я цілком усвідомлюю небезпеку, притаманну спробі такої корисності для них.



ПЕРЕДМОВА

Нападаючи на доктрину, переконання, або форму глупоти, треба пам’ятати, що не обов’язково нападати на людину, або кажімо “засновника”, якому вчення приписується або в якому його звинувачують. Можна цілком боротися з тим самим ідіотизмом, з яким він воював, і в який його послідовники перекинулись від лінощів, ідіотизму, або просто тому, що вони (та / або він) могли зосередити основну свою увагу на якійсь іншій цілі, якійсь хворобі, наприклад, часу, що потребує негайного лікування.

Людина, що будує греблі, не обов’язково анти-іригатор.

Мій намір у цій брошурі ПОВ’ЯЗАТИ себе в якомога більшу кількість точок зору, що означає, що я маю зробити кілька заяв, які мало кому ВИПАДАЄ можливість зробити, з тієї простої причини, що обняття подібних сторін може поставити під загрозу їх доходи (безпосередньо) або престиж чи "положення" в тому чи іншому з професійних "світів". З огляду на свою свободу, я можу бути дурнем нею скористатися, але буду лабузою цього не зробити.



РОЗДІЛ І

ДАЙДЖЕСТ АНАЛЕКТІВ
тобто Філософських Розмов


Сказав Філософ: Ти вважаєш, що я багато чого навчився і зберігав все це в своїй пам’яті?

Ссе відповів з повагою: Звичайно; чи це не так?

Це не так, я звів це все до одного принципу.

Figure 2 hieroglyph

Коментар: Цей уривок із XV глави Аналектів, тобто Філософських Розмов, дає мені право на дайджест. Швидкість - є головна сила в наш час на заході. Мірою, якою книга містить мудрість, майже неможливо змусити будь-якого друкаря її видати. Мої звичайні видавці відмовились від Та Хіо. На що мені сподіватись з перекладом усіх Аналектів?

Фан Чай спитав майстра Кунга (тобто Конфуція) поради із землеробства. Сказав Майстр: Я знаю менше будь-якого старого селянина. Він надав таку ж відповідь щодо садівництва: Старий садівник знає більше, ніж я.

Тце-Лу спитав: Якщо Принц Мей призначить вас главою уряду, на що ви спочатку наставите свою думку?

Кунг: Звати людей та речі за їх іменами, тобто за правильними назвами, переконатися, що термінологія стала точна.

Figure 3 hieroglyph

"Ви маєте на увазі, що це перше? - сказав Тце-Лу". "Чи не ухиляєтесь ви питання? Яка в цьому користь?

Кунг: Ти порожній. Розумна людина вагається говорити про те, чого не розуміє, відчуває збентеження.

Якщо термінологія буде не точною, якщо вона не відповідатиме речам, урядові інструкції не будуть ясними; якщо інструкції не будуть ясними, а назви не відповідатимуть, ви не зможете вести справи належним чином.

Якщо справи не йдуть належним чином, обряди та музика не шануватимуться, якщо обряди та музика не шануватимуться, відплати та покарання не досягатимуть належних наслідків, якщо відплати та покарання не створюють неупередженості та справедливості люди не знатимуть, куди поставити ногу, або що класти, або кому вони мають простягати руки.

Ось чому розумна людина піклується власною термінологію і дає накази відповідні. Коли її накази чіткі та ясні, вони можуть бути введені в дію. Розумна людина ані неуважна до інших, ані безпорадна в своєму командуванні.




GUIDE TO KULCHUR
Translation